Отлично, если есть рубрики со словами, обозначающими даты, время и числительные. Также пригодятся фразы, помогающие объясниться в различных чрезвычайных ситуациях, которые могут возникнуть в чужой стране с непривычным климатом, пищей и жизненным укладом. В китайском языке существует масса других фраз и форм приветствия и прощания. Конечно, есть в китайском языке и выражения, аналогичные нашим «Добрый день» и «Добрый вечер» (или «спокойной ночи») — это, соответственно, 午安 [wǔ ān] и 晚安 [wǎn ān]. В этой группе первый символ имеет значение «женщина» или «дочь», а второй означает «сын» или «ребенок». В общем смысле — это семья, которая является для китайцев основой всего хорошего в жизни.
Большинство людей, особенно далеких от китайского языка, фразу «Нихао» переводят с китайского на русский как «Привет» и считают, что именно так китайцы всегда здороваются друг с другом. Так ли это на самом деле, что действительно означает это, самое известное, китайское выражение и в каких случаях используется? На самом деле мы можем с вами сказать – “папа, ты хороший”, то есть – “папа, привет” – 爸爸你好! Давайте теперь разберемся, как можно спросить у мамы и у папы.
Какие еще приветствия есть в китайском языке
Для того, чтобы поприветствовать несколько человек или большую компанию говорят 大家好 [Dàjiā hǎo] — «всем здравствуйте». На самом деле, «Нихао» переводится с китайского на русский как «Здравствуй». Это будет самое близкое по смыслу к «Нихао» русское слово и внутридневные стратегии форекс употребляется оно примерно так же как и у нас.
- Мы расскажем вам все, что нужно знать о китайских приветствиях.
- В любой поездке по Китаю абсолютно необходимо иметь с собой русско-китайский разговорник.
- Как мы, формально приветствуем малознакомых или совсем незнакомых людей, говоря им «Здравствуй», так и китайцы употребляют «Нихао» в тех же случаях.
- А теперь, давайте с вами еще посмотрим как же нам ответить на эти вопросы.
Как выучить китайский язык
Это еще и интонационный язык, в котором неправильное произношение может кардинально поменять смысл сказанного. И даже если выучить разговорник от корки до корки, нет гарантии, что в диалоге вы все фразы произнесете верно и будете правильно поняты. В Китае такая ситуация вполне реальна, потому что китайцы не самая продвинутая нация по части знания иностранных языков. И даже если вы полиглот и знаете английский, французский, немецкий и еще парочку-другую разных языков, это не всегда поможет объясниться с прохожими на улице.
Миша по-китайски, иероглиф миша
В китайском языке, так же как и в русском есть вежливая форма приветствия людей преклонного возраста или занимающих более высокое положение — 您好[nínhǎo] «нинхао». Оно соответствует обращению на Вы у нас и переводится дословно как «Вы хороший». В современном Китае такое обращение утрачивает свое значение, и употребляется в основном людьми старшего поколения и в сельской местности.
«Нихао» перевод с китайского на русский
Вот тогда русско-китайский разговорник и поможет решить возникшую проблему. Есть еще одна своеобразная, но уже устаревающая форма, которую в китайском языке, очень приблизительно, можно считать аналогом привычного нам вопроса «Как дела? Это совсем не значит, что собеседник интересуется вашим режимом питания или приглашает вас на обед. Получается, что дословный перевод фразы 你好 [nǐ hǎo] «нихао» — «ты Вклад до востребования это хороший» или «тебе хорошо» — это, практически, наше пожелание здоровья. Китайский разговорник с русской транскрипцией поможет сориентироваться в городе и купить билет до нужной станции, поторговаться на рынке или сделать заказ в ресторане. В любой поездке по Китаю абсолютно необходимо иметь с собой русско-китайский разговорник.
Китайцыы в аутентичных материалах считают, что в словах 口,田, 日 используется héng zhé gõu, а не héng gõu. В словаре можно искать отдельные слова на китайском, русском и пиньине. Знак нижнегоподчеркивания заменяет любой символ, например, по запросу «к_т» найдется как «кит», так и индикатор горизонтальных объемов для mt4 скачать «кот». Давайте посмотрим, как записываются с помощью транскрипции пиньинь уже известные нам фразы “你好 nǐ hǎo”, “你好吗? nǐ hǎo ma?”. Помните – “nǐ” означает “ты” и обратите внимание на пример и позже мы разберем – почему он так записывается.
Попробуем разобраться, как это сделать и на что стоит обратить внимание. Для более неформального приветствия в молодежной компании или с близкими друзьями подойдет калька с английского словечка «hey», которое в китайском произносится почти также 嗨,嘿 [hāi, hēi]. Попробуем разложить это выражение на иероглифы и разобрать значение каждого из них. Фраза состоит из четырех символов, разбивающихся на две группы.
Как сказать привет на китайском языке
Вот, например, слово “мама”, по-китайски это “妈妈 māma”, мы уже видели с вами этот иероглиф, когда мама ругала лошадь). И вот мы можем поздороваться с мамой, сказать ей – 妈妈好 māma hǎo. Папа по-китайски будет – “爸爸 bàba”, удивительно – по-русски это “папа”, а по-китайски просто меняется буква “п” на букву “б”. Четвертый тон, обратите внимание, поэтому мы бросаем звук вниз на первом слоге.
Рядом его транскрипция, если вы будете искать иероглиф в словаре – сначала иероглиф идет, потом транскрипция и перевод. “Я” по-китайски будет 我 wŏ, первая буква “W” читается как английская и произносится “уо”, очень “很 hěn”. Тренируйтесь в повторении – “你好吗? nǐ hǎo ma?” – 我很好 wŏ hěn hǎo。 Здесь вы можете заменить такое скопление третьих тонов и в таком случае мы их делим, меняем, чтобы небыло одинаковых тонов. В первом слоге “我wŏ” остается третий тон, во втором меняем на второй тон “很 hén” и третий слог оставляем без изменений “好 hǎo”, получается 2+3+2.
Для того, чтобы попрактиковаться в произношении посмотрите видео с 25 полезными фразами на китайском языке. Приведем некоторые слова и фразы, которые пригодятся в любой поездке. В таблице они представлены с русской и английской транскрипцией, а также с их иероглифическим написанием. Конечно, это не сможет заменить полноценного разговорника и помочь в любой ситуации найти взаимопонимание с местными жителями, но даст набор простейших фраз и понятий. Очень удобно, если разговорник будет разделен на тематические разделы по которым будет проще найти нужные фразы и слова.
И приветствие будет выглятеть и звучать так – 爸爸好 bàba hǎo. Обычно в Китае говорят “nǐ hǎo” или 你好, чтобы поздороваться с собеседником. Мы расскажем вам все, что нужно знать о китайских приветствиях. Нужно отметить, что в Китае проживает множество национальностей и народностей, используется множество наречий и диалектов.
Одним словом, это произношение должны понять в любой китайской провинции. Дальше стоит подумать, достаточно ли будет этих разделов для вашего пребывания в стране. Например, если вы едете в командировку, вам может понадобиться знание слов и выражений, связанных с профессиональной деятельностью или необходимых для общения с определенной категорией людей. Кроме того, немаловажную роль будет играть и размер книги, ведь ее постоянно придется носить с собой и частенько ею пользоваться. В общем, выбор разговорника китайского языка требует серьезного подхода, и не стоит начинать его поиски в последний момент. Мало того, что в нем по разным данным от 40 до 70 тысяч иероглифов, которые могут образовывать похожие на вид, но разные по значению слова.
Comment (0)